YouTube Spoken Corpora in Pronunciation Instruction for Fostering Intercultural Willingness to Communicate

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.21260676

Keywords:

YouTube spoken corpora, Pronunciation instruction, Mutual intelligibility, Intercultural willingness to communicate, Cognitive load

Abstract

Traditional pronunciation training is mainly based on native speaker ideals, sometimes neglecting the practical realities of worldwide mutual intelligibility. This study investigates how YouTube-based spoken corpora might enhance phonological clarity and encourage intercultural willingness to communicate among EFL students. This study uses a qualitative descriptive synthesis design to examine peer-reviewed empirical literature from the Scopus, Web of Science, Google Scholar and ERIC databases published between 2015 and 2026. The findings indicate that raw YouTube speech contains harmful social prejudices, performative accent stereotypes, and serious demographic mistakes inside automated caption algorithms. Direct digital exposure results in early phonological shock and passive entertainment comfort rather than active, long-term psychological speaking resilience. The synthesis produces a three-tiered instructional assessment matrix that considers auditory features, visual scaffolding, and tight cognitive working memory capacity restrictions. However, this framework is limited by a heavy reliance on existing literature and Western-centric survey snapshots, necessitating future longitudinal action research and manual human-in-the-loop transcript audits.

References

Babel, M., & Mellesmoen, G. (2019). Perceptual adaptation to stereotyped accents in audiovisual speech. In S. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain, & P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1004–1048). Melbourne, Australia. https://assta.org/proceedings/ICPhS2019Microsite/pdf/full-paper_815.pdf

Benson, P. (2015). Commenting to learn: Evidence of language and intercultural learning in comments on YouTube videos. Language Learning & Technology, 19(3), 88–105. https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstreams/3e9342f5-3042-4834-a37b-34ae4518c974/download

Campbell, N. (2016). Ethnocentrism and intercultural willingness to communicate-A study of New Zealand management students. Journal of Intercultural Communication, 16(1), 1-15. https://doi.org/10.36923/jicc.v16i1.707

Chan, V. (2021). Factors influencing intelligibility and comprehensibility: a critical review of research on second language English speakers. Journal of English Learner Education, 12(1), 1-30. https://stars.library.ucf.edu/jele/vol12/iss1/6/

Clopper, C. G., & Bradlow, A. R. (2008). Perception of dialect variation in noise: Intelligibility and classification. Language and Speech, 51(3), 175-198. https://doi.org/10.1177/0023830908098539

Coats, S. (2020). Articulation rate in American English in a corpus of YouTube videos. Language and Speech, 63(4), 799-831. https://doi.org/10.1177/0023830919894720

Coats, S. (2023). Dialect corpora from YouTube. Language and linguistics in a complex world, 79-102. https://doi.org/10.1515/9783111017433-005

Cutler, C. (2020). Metapragmatic comments and orthographic performances of a New York accent on YouTube. World Englishes, 39(1), 36-53. https://doi.org/10.1111/weng.12444

Fishero, S., Sereno, J. A., & Jongman, A. (2023). Perception and production of Mandarin-accented English: The effect of degree of accentedness on the Interlanguage Speech Intelligibility Benefit for Listeners (ISIB-L) and Talkers (ISIB-T). Journal of Phonetics, 99, 1-18. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2023.101255

Jensen, C., & Thøgersen, J. (2017). Foreign accent, cognitive load and intelligibility of EMI lectures. Nordic Journal of English Studies, 16(3), 107–137. https://doi.org/10.35360/njes.414

Juma, M. J. (2021). Developing English pronunciation through animation and YouTube videos. Arab World English Journal, 12(4), 401-414. https://doi.org/10.24093/awej/vol12no4.26

Kang, O., Bae, Y., & Miao, Y. (2025). L2 speech intelligibility. Language Teaching, 1-18. https://doi.org/10.1017/s0261444825101006

Kassing, J. W. (1997). Development of the intercultural willingness to communicate scale. Communication Research Reports, 14(4), 399-407. https://doi.org/10.1080/08824099709388683

Lee, J. S., & Chiu, M. M. (2023). Modeling EFL learners’ willingness to communicate: The roles of face-to-face and digital L2 communication anxiety. Annual Review of Applied Linguistics, 43, 64-87. https://doi.org/10.1017/s0267190523000090

Lee, J. S., Yeung, N. M., & Osburn, M. B. (2024). Foreign language enjoyment as a mediator between informal digital learning of English and willingness to communicate: A sample of Hong Kong EFL secondary students. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 45(9), 3613-3631. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2112587

Levis, J. (2020). Revisiting the intelligibility and nativeness principles. Journal of Second Language Pronunciation, 6(3), 310-328. https://doi.org/10.1075/jslp.20050.lev

Li, J., & Adnan, H. M. (2023). Exploring the role of productive audiences in promoting intercultural understanding: A study of Chinese YouTube influencer Liziqi's channel. Studies in Media and Communication, 11(4), 173-184. https://doi.org/10.11114/smc.v11i4.6021

Lin, P. (2022). Developing an intelligent tool for computer-assisted formulaic language learning from YouTube videos. ReCALL, 34(2), 185-200. https://doi.org/10.1017/s0958344021000252

Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. SAGE Publications.

Liu, C., Jin, S. H., & Chen, C. T. (2014). Durations of American English vowels by native and non-native speakers: Acoustic analyses and perceptual effects. Language and Speech, 57(2), 238-253. https://doi.org/10.1177/0023830913507692

Liu, D., & Reed, M. (2018). Asymmetrical cognitive load imposed by processing native and non-native speech. Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Proceedings, 10(1), 1-12. https://www.iastatedigitalpress.com/psllt/article/id/15375/

Lu, Y., & Hsu, C. F. (2008). Willingness to communicate in intercultural interactions between Chinese and Americans. Journal of Intercultural Communication Research, 37(2), 75-88. https://doi.org/10.1080/17475750802533356

Luu, P. D. (2026). Challenges and strategies of intercultural willingness to communicate among English majors at a Vietnamese public university. TNU Journal of Science and Technology, 231(04), 422–429. https://doi.org/10.34238/tnu-jst.13650

Luu, P. D., & Nguyen, P. T. (2026). Exploring common pronunciation errors faced by English majors at a Vietnamese public university. Journal of Foreign Language Teaching and Learning, 11(1), 194–228. https://doi.org/10.18196/ftl.v11i1.29346

Luu, P. D., Anh, N. H. M., & Huong, N. G. (2025). Internal and external determinants of English majors’ attitudes towards pronunciation learning at a Vietnamese public university. Thu Dau Mot University Journal of Science, 7(4), 813-833. https://doi.org/10.37550/tdmu.EJS/2025.04.679

MacIntyre, P. D., Clément, R., Dörnyei, Z., & Noels, K. A. (1998). Conceptualizing willingness to communicate in a L2: A situational model of L2 confidence and affiliation. The Modern Language Journal, 82(4), 545-562. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1998.tb05543.x

Major, C.H., & Savin-Baden, M. (2010). An Introduction to Qualitative Research Synthesis: Managing the Information Explosion in Social Science Research (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203497555

Mattys, S. L., & Wiget, L. (2011). Effects of cognitive load on speech recognition. Journal of Memory and Language, 65(2), 145-160. https://doi.org/10.1016/j.jml.2011.04.004

Maxwell-Smith, Z., & Foley, B. (2023). Automated speech recognition of Indonesian-English language lessons on YouTube using transfer learning. In O. Serikov, E. Voloshina, A. Postnikova, E. Klyachko, E. Vylomova, T. Shavrina, E. Le Ferrand, V. Malykh, F. Tyers, T. Arkhangelskiy, & V. Mikhailov (Eds.), Proceedings of the Second Workshop on NLP Applications to Field Linguistics (pp. 1–16). Association for Computational Linguistics. https://doi.org/10.18653/v1/2023.fieldmatters-1.1

Mora, J. C., & Fouz-González, J. (2024). Contrastive input enhancement in captioned video for L2 pronunciation learning. Audiovisual Input and Second Language Learning, 61, 150-175. https://doi.org/10.1075/lllt.61.07mor

Nguyen, T. T. T., & Luu, D. P. (in press). A study on the perceived effectiveness of YouTube in listening skills among English majors at a Vietnamese Public University. HO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE-SOCIAL SCIENCES. https://journalofscience.ou.edu.vn/index.php/soci-en/article/view/4654

Olatoye, O., & Olurinola, O. (2026). How effective are computer-assisted pronunciation and Youtube-based instructions in improving oral english proficiency among secondary school students?. Language, Technology, and Social Media, 4(1), 1-18. https://doi.org/10.70211/ltsm.3026-7196.73

Peng, X., Chen, H., Wang, L., Tian, F., & Wang, H. (2020). Talking head-based L2 pronunciation training: Impact on achievement emotions, cognitive load, and their relationships with learning performance. International Journal of Human–Computer Interaction, 36(16), 1487-1502. https://doi.org/10.1080/10447318.2020.1752476

Petinou, K., & Theodorou, E. (2019). Promoting speech intelligibility through phonologically dense targets. Clinical Linguistics & Phonetics, 33(10-11), 978-990. https://doi.org/10.1080/02699206.2019.1597168

Rubin, D. (2011). The power of prejudice in accent perception: Reverse linguistic stereotyping and its impact on listener judgments and decisions. Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Proceedings, 3(1), 1-7. https://www.iastatedigitalpress.com/psllt/article/id/15173/

Rymes, B., & Leone-Pizzighella, A. (2018). YouTube-based accent challenge narratives: Web 2.0 as a context for studying the social value of accent. International Journal of the Sociology of Language, 2018(250), 137-163. https://doi.org/10.1515/ijsl-2017-0058

Sandelowski, M., & Barroso, J. (2007). Handbook for synthesizing qualitative research. Springer Publishing Company.

Sardegna, V. G., & McGregor, A. (2013). Scaffolding students’ self-regulated efforts for effective pronunciation practice. Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Proceedings, 4(1), 1-12. https://doi.org/10.1002/9781394259663.ch6

Schreier, M. (2012). Qualitative content analysis in practice. SAGE Publications.

Tatman, R. (2017). Gender and dialect bias in YouTube’s automatic captions. In D. Hovy, S. Spruit, M. Mitchell, E. M. Bender, M. Strube, & H. Wallach (Eds.), Proceedings of the First ACL Workshop on Ethics in Natural Language Processing (pp. 53–59). Association for Computational Linguistics. https://doi.org/10.18653/v1/W17-1606

Thomas, J., & Harden, A. (2008). Methods for the thematic synthesis of qualitative research in systematic reviews. BMC Medical Research Methodology, 8(1), 1-10. https://doi.org/10.1186/1471-2288-8-45

Wang, Y., & Wen, X. (2023). Nativeness versus intelligibility as goal of English pronunciation teaching in China: Changing attitudes in national syllabi and curriculum standards. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 8(1), 1-26. https://doi.org/10.1186/s40862-023-00189-2

Watkins, J., & Wilkins, M. (2011). Using YouTube in the EFL classroom. Language Education in Asia, 2(1), 113-119. https://doi.org/10.5746/leia/11/v2/i1/a09/watkins_wilkins

Wisniewska, N., & Mora, J. C. (2017). Pronunciation learning trough captioned videos. Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Proceedings, 9(1), 1-12. https://www.iastatedigitalpress.com/psllt/article/id/15355/

Wisniewska, N., & Mora, J. C. (2020). Can captioned video benefit second language pronunciation?. Studies in Second Language Acquisition, 42(3), 599-624. https://doi.org/10.1017/S0272263120000029

Yousaf, M., Ahmad, M., Ji, D., Huang, D., & Raza, S. H. (2022). A cross-cultural comparison of ethnocentrism and the intercultural willingness to communicate between two collectivistic cultures. Scientific Reports, 12(1), 1-12. https://doi.org/10.1038/s41598-022-21179-3

Zadorozhnyy, A., & Lee, J. S. (2025). Informal digital learning of English and willingness to communicate in a second language: Self-efficacy beliefs as a mediator. Computer Assisted Language Learning, 38(4), 669-689. https://doi.org/10.1080/09588221.2023.2215279

Downloads

Published

2026-07-08